You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Each\ line\ must\ be\ of\ the\ following\ form\:\ 'tab\:field1;field2;...;fieldN'.=Κάθε γραμμή πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή\: 'tab\:field1;field2;...;fieldN'.
246
282
283
+
Search\ groups\ migration\ of\ %0=
284
+
The\ search\ groups\ syntax\ is\ outdated.\ Do\ you\ want\ to\ migrate\ to\ the\ new\ syntax?=Η σύνταξη της αναζήτησης ομάδων είναι παρωχημένη. Θέλετε να μεταβείτε στη νέα σύνταξη;
285
+
Migrate=Μετάβαση
286
+
Keep\ as\ is=Διατήρηση ως έχει
287
+
Search\ group\ migration\ failed=Η αναζήτηση μετάβασης ομάδας απέτυχε
288
+
The\ search\ group\ '%0'\ could\ not\ be\ migrated.\ Please\ enter\ the\ new\ search\ expression.=Η ομάδα αναζήτησης "%0% δεν μπορεί να μεταβιβαστεί. Παρακαλώ εισάγετε νέα έκφραση προς αναζήτηση.
Entry\ Title\ (Required\ to\ deliver\ recommendations.)=Τίτλος Καταχώρησης (Απαραίτητος για να προταθούν συστάσεις.)
273
315
Error=Σφάλμα
274
316
Error\ occurred\ when\ parsing\ entry=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάλυση της καταχώρησης
317
+
Error\ occurred\ when\ getting\ citation\ count,\ please\ try\ again\ or\ check\ the\ identifier.\n\n%0=Σφάλμα κατά την αρίθμηση της παράθεσης. Παρακαλώ προσπαθήστε εκ νέου ή ελέγξτε το αναγνωριστικό.
275
318
Error\ during\ persistence\ of\ crawling\ results.=Σφάλμα κατά τη διατήρηση των αποτελεσμάτων της ανίχνευσης.
276
319
'%0'\ exists.\ Overwrite\ file?=Το '%0' υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση αρχείου;
277
320
Export=Εξαγωγή
278
321
Export\ preferences=Εξαγωγή προτιμήσεων
322
+
Export\ preferences\ to\ file.=Εξαγωγή των προτιμήσεων σε αρχείο.
279
323
Export\ to\ clipboard=Εξαγωγή στο πρόχειρο
280
324
Export\ to\ text\ file.=Εξαγωγή σε αρχείο κειμένου.
281
325
326
+
Extract\ references\ from\ file\ (offline)=Απόσπαση των προτιμήσεων από αρχείο (χωρίς σύνδεση)
327
+
Extract\ references\ from\ file\ (online)=Απόσπαση των προτιμήσεων από αρχείο (με σύνδεση)
Will\ write\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Θα εγγράψει μεταδεδομένα στα αρχεία PDF που συνδέονται με τις επιλεγμένες καταχωρήσεις.
@@ -307,10 +357,12 @@ Field=Πεδίο
307
357
308
358
Field\ name=Όνομα πεδίου
309
359
Field\ names\ are\ not\ allowed\ to\ contain\ white\ spaces\ or\ certain\ characters\ (%0).=Τα ονόματα των πεδίων δεν επιτρέπεται να περιέχουν κενά διαστήματα ή ορισμένους χαρακτήρες (%0).
360
+
Manage\ field\ names\ &\ content=Διαχείριση ονομάτων και περιεχομένων πεδίου
310
361
311
362
Field\ to\ group\ by=Ομαδοποίηση με το πεδίο
312
363
313
364
Filter=Φίλτρο
365
+
Filter\ groups...=Φιλτράρισμα ομάδων...
314
366
315
367
Success\!\ Finished\ writing\ metadata.=Επιτυχία\! Η εγγραφή των μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε.
316
368
Error\ while\ writing\ metadata.\ See\ the\ error\ log\ for\ details.=Σφάλμα κατά την καταγραφή μεταδεδομένων. Ανατρέξτε στο ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες.
Your\ GitHub\ username=Votre nom d'utilisateur GitHub
3345
3345
GitHub\ username\ is\ required=Le nom d'utilisateur GitHub est requis
3346
-
Cannot\ pull\:\ Please\ save\ the\ library\ to\ a\ file\ first.=Impossible de faire un pull \: veuillez d'abord enregistrer dans un fichier.
3347
3346
Git\ Pull\ Failed=Échec du Git Pull
3348
3347
Share\ library\ to\ GitHub=Partager le fichier sur GitHub
3349
3348
Share\ this\ library\ to\ GitHub=Partager ce fichier sur GitHub
@@ -3368,5 +3367,21 @@ Share\ this\ Library\ to\ GitHub=Partager ce fichier sur GitHub
3368
3367
Successfully\ pushed\ to\ GitHub.=Push vers GitHub réussi.
3369
3368
Unexpected\ error\:\ %0=Erreur inattendue \: %0
3370
3369
Create\ an\ empty\ repository\ on\ GitHub,\ then\ copy\ the\ HTTPS\ URL\ (ends\ with\ .git).\ Click\ to\ open\ GitHub.=Créez un dépôt vide sur GitHub, puis copiez l'URL HTTPS (se termine par .git). Cliquez pour ouvrir GitHub.
3371
-
Merge\ completed\ with\ conflicts.=Fusion terminée avec des conflits.
3372
-
Successfully\ merged\ and\ updated.=Fusion et mise à jour réussies.
3370
+
Already\ up\ to\ date.=Déjà à jour.
3371
+
Cannot\ push\ to\ Git\:\ No\ file\ is\ associated\ with\ this\ library.=Impossible de faire un push vers Git \: aucun fichier n'est associé à ce fichier bibliographique.
3372
+
Git\ Push=Git Push
3373
+
Git\ Push\ Failed=Échec du Git Push
3374
+
Merged\ and\ updated.=Fusionné et mis à jour.
3375
+
Nothing\ to\ push.\ Local\ branch\ is\ up\ to\ date.=Rien pour un push. La branche locale est à jour.
3376
+
Please\ open\ a\ library\ before\ pushing.=Veuillez ouvrir un fichier avant de faire un pull.
3377
+
Pushed\ successfully.=Push réussi.
3378
+
Commit\ message\ cannot\ be\ empty=Le message de commit ne peut pas être vide
3379
+
Committed\ successfully=Commité avec succès
3380
+
Enter\ commit\ message\ here=Entrez le message du commit ici
3381
+
Git\ Commit=Git Commit
3382
+
Git\ Commit\ Failed=Échec du Git Commit
3383
+
Nothing\ to\ commit.=Rien pour un commit.
3384
+
Commit\ aborted\:\ Local\ repository\ has\ unresolved\ merge\ conflicts.=Commit annulé \: le dépôt local a des conflits de fusion non résolus.
3385
+
Commit\ aborted\:\ Path\ is\ not\ inside\ a\ Git\ repository.=Commit annulé \: le chemin n'est pas à l'intérieur d'un dépôt Git.
3386
+
Commit\ aborted\:\ The\ file\ is\ not\ under\ Git\ version\ control.=Commit annulé \: le fichier n'est pas sous le contrôle de version de Git.
PAT\ with\ repo\ access=PAT com acesso ao repositório
3319
3319
Your\ GitHub\ username=Seu nome de usuário do GitHub
3320
3320
GitHub\ username\ is\ required=Nome de usuário GitHub é obrigatório
3321
-
Cannot\ pull\:\ Please\ save\ the\ library\ to\ a\ file\ first.=Não foi possível realizar pull\: Por favor, salve a biblioteca em um arquivo primeiro.
3322
3321
Git\ Pull\ Failed=Falha ao realizar pull do Git
3323
3322
Share\ library\ to\ GitHub=Compartilhar biblioteca no GitHub
3324
3323
Share\ this\ library\ to\ GitHub=Compartilhar esta biblioteca no GitHub
@@ -3343,5 +3342,3 @@ Share\ this\ Library\ to\ GitHub=Compartilhar esta biblioteca no GitHub
3343
3342
Successfully\ pushed\ to\ GitHub.=Push realizado com sucesso para o GitHub.
3344
3343
Unexpected\ error\:\ %0=Erro inesperado\: %0
3345
3344
Create\ an\ empty\ repository\ on\ GitHub,\ then\ copy\ the\ HTTPS\ URL\ (ends\ with\ .git).\ Click\ to\ open\ GitHub.=Cria um repositório vazio no GitHub e, em seguida, copie a URL HTTPS (termina com .git). Clique para abrir o GitHub.
3346
-
Merge\ completed\ with\ conflicts.=Merge concluídos com conflitos.
3347
-
Successfully\ merged\ and\ updated.=Merge concluído com êxito e repositório atualizado.
0 commit comments