Skip to content

Commit 8c0c2f3

Browse files
Add Arabic language support. (#460)
* add translation for each message. * compile message files. * Update README.md
1 parent d29e7a0 commit 8c0c2f3

File tree

3 files changed

+335
-1
lines changed

3 files changed

+335
-1
lines changed

README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -43,7 +43,7 @@ django-admin-interface is a modern **responsive flat admin interface customizabl
4343
- `django-streamfield`
4444
- `django-tabbed-admin`
4545
- `sorl-thumbnail`
46-
- Translated in many languages: `de`, `es`, `fa`, `fr`, `it`, `pl`, `pt_BR`, `ru`, `tr`
46+
- Translated in many languages: `de`, `es`, `fa`, `fr`, `it`, `pl`, `pt_BR`, `ru`, `tr`, `ar`
4747

4848
## Installation
4949
- Run `pip install django-admin-interface`
5.49 KB
Binary file not shown.
Lines changed: 334 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,334 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-16 04:29+0300\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
14+
"Last-Translator: Khaled Sukkar <[email protected]>\n"
15+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
16+
"Language: \n"
17+
"MIME-Version: 1.0\n"
18+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
21+
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22+
23+
#: .\admin_interface\admin.py
24+
msgid "Environment"
25+
msgstr "البيئة"
26+
27+
#: .\admin_interface\admin.py
28+
msgid "Language chooser"
29+
msgstr "أداة اختيار اللغة"
30+
31+
#: .\admin_interface\admin.py
32+
msgid "Logo"
33+
msgstr "الشعار"
34+
35+
#: .\admin_interface\admin.py
36+
msgid "Favicon"
37+
msgstr "الأيقونة"
38+
39+
#: .\admin_interface\admin.py
40+
msgid "Title"
41+
msgstr "العنوان"
42+
43+
#: .\admin_interface\admin.py
44+
msgid "Header"
45+
msgstr "الرأس"
46+
47+
#: .\admin_interface\admin.py
48+
msgid "Breadcrumbs / Module headers"
49+
msgstr "مسار التنقل / عناوين الوحدات"
50+
51+
#: .\admin_interface\admin.py
52+
msgid "Generic Links"
53+
msgstr "الروابط العامة"
54+
55+
#: .\admin_interface\admin.py
56+
msgid "Save Buttons"
57+
msgstr "أزرار الحفظ"
58+
59+
#: .\admin_interface\admin.py
60+
msgid "Delete Buttons"
61+
msgstr "أزرار الحذف"
62+
63+
#: .\admin_interface\admin.py
64+
msgid "Navigation Bar"
65+
msgstr "شريط التنقل"
66+
67+
#: .\admin_interface\admin.py
68+
msgid "Related Modal"
69+
msgstr "النافذة المشترطة ذات الصلة"
70+
71+
#: .\admin_interface\admin.py
72+
msgid "Form Controls"
73+
msgstr "عناصر التحكم في النماذج"
74+
75+
#: .\admin_interface\admin.py
76+
msgid "List Filter"
77+
msgstr "عامل تصفية القائمة"
78+
79+
#: .\admin_interface\admin.py
80+
msgid "Change Form"
81+
msgstr "نموذج التعديل"
82+
83+
#: .\admin_interface\admin.py
84+
msgid "Inlines"
85+
msgstr "الكيانات المضمنة"
86+
87+
#: .\admin_interface\admin.py
88+
msgid "Recent Actions"
89+
msgstr "الإجراءات الحديثة"
90+
91+
#: .\admin_interface\apps.py
92+
msgid "Admin Interface"
93+
msgstr "واجهة الإدارة"
94+
95+
#: .\admin_interface\models.py
96+
msgid "name"
97+
msgstr "الاسم"
98+
99+
#: .\admin_interface\models.py
100+
msgid "active"
101+
msgstr "نشط"
102+
103+
#: .\admin_interface\models.py .\admin_interface\templates\admin\base_site.html
104+
msgid "Django administration"
105+
msgstr "إدارة Django"
106+
107+
#: .\admin_interface\models.py
108+
msgid "title"
109+
msgstr "العنوان"
110+
111+
#: .\admin_interface\models.py
112+
msgid "color"
113+
msgstr "اللون"
114+
115+
#: .\admin_interface\models.py
116+
msgid "visible"
117+
msgstr "مرئي"
118+
119+
#: .\admin_interface\models.py
120+
msgid "Leave blank to use the default Django logo"
121+
msgstr "اتركه فارغاً لاستخدام شعار Django الافتراضي"
122+
123+
#: .\admin_interface\models.py
124+
msgid "logo"
125+
msgstr "الشعار"
126+
127+
#: .\admin_interface\models.py
128+
msgid "max width"
129+
msgstr "أقصى عرض"
130+
131+
#: .\admin_interface\models.py
132+
msgid "max height"
133+
msgstr "أقصى ارتفاع"
134+
135+
#: .\admin_interface\models.py
136+
msgid "(.ico|.png|.gif - 16x16|32x32 px)"
137+
msgstr "(.ico|.png|.gif - 16x16|32x32 بكسل)"
138+
139+
#: .\admin_interface\models.py
140+
msgid "favicon"
141+
msgstr "الأيقونة"
142+
143+
#: .\admin_interface\models.py
144+
msgid ""
145+
"(red: #E74C3C, orange: #E67E22, yellow: #F1C40F, green: #2ECC71, blue: "
146+
"#3498DB)"
147+
msgstr ""
148+
"(أحمر: #E74C3C، برتقالي: #E67E22، أصفر: #F1C40F، أخضر: #2ECC71، أزرق: "
149+
"#3498DB)"
150+
151+
#: .\admin_interface\models.py
152+
msgid "visible in header (marker and name)"
153+
msgstr "مرئي في رأس الصفحة (المحدد والاسم)"
154+
155+
#: .\admin_interface\models.py
156+
msgid "visible in favicon (marker)"
157+
msgstr "مرئي في الأيقونة (المحدد)"
158+
159+
#: .\admin_interface\models.py
160+
msgid "Default Select"
161+
msgstr "اختيار افتراضي"
162+
163+
#: .\admin_interface\models.py
164+
msgid "Minimal Select"
165+
msgstr "اختيار مصغر"
166+
167+
#: .\admin_interface\models.py
168+
msgid "control"
169+
msgstr "عنصر التحكم"
170+
171+
#: .\admin_interface\models.py
172+
msgid "code"
173+
msgstr "الكود"
174+
175+
#: .\admin_interface\models.py
176+
msgid "display"
177+
msgstr "العرض"
178+
179+
#: .\admin_interface\models.py
180+
msgid "background color"
181+
msgstr "لون الخلفية"
182+
183+
#: .\admin_interface\models.py
184+
msgid "text color"
185+
msgstr "لون النص"
186+
187+
#: .\admin_interface\models.py
188+
msgid "link color"
189+
msgstr "لون الرابط"
190+
191+
#: .\admin_interface\models.py
192+
msgid "link hover color"
193+
msgstr "لون التمرير على الرابط"
194+
195+
#: .\admin_interface\models.py
196+
msgid "background selected color"
197+
msgstr "لون الخلفية للمحدد"
198+
199+
#: .\admin_interface\models.py
200+
msgid "link selected color"
201+
msgstr "لون الرابط للمحدد"
202+
203+
#: .\admin_interface\models.py
204+
msgid "rounded corners"
205+
msgstr "زوايا دائرية"
206+
207+
#: .\admin_interface\models.py
208+
msgid "link active color"
209+
msgstr "لون الرابط النشط"
210+
211+
#: .\admin_interface\models.py
212+
msgid "background hover color"
213+
msgstr "لون خلفية التمرير"
214+
215+
#: .\admin_interface\models.py
216+
msgid "background opacity"
217+
msgstr "شفافية الخلفية"
218+
219+
#: .\admin_interface\models.py
220+
msgid "close button visible"
221+
msgstr "زر الإغلاق مرئي"
222+
223+
#: .\admin_interface\models.py
224+
msgid "highlight active"
225+
msgstr "تمييز النشط"
226+
227+
#: .\admin_interface\models.py
228+
msgid "use dropdown"
229+
msgstr "استخدام القائمة المنسدلة"
230+
231+
#: .\admin_interface\models.py
232+
msgid "sticky position"
233+
msgstr "موضع ثابت"
234+
235+
#: .\admin_interface\models.py
236+
msgid "quick remove links for active filters at top of sidebar"
237+
msgstr "روابط الإزالة السريعة لعوامل التصفية النشطة أعلى الشريط الجانبي"
238+
239+
#: .\admin_interface\models.py
240+
msgid "foldable apps"
241+
msgstr "طي وتوسيع التطبيقات"
242+
243+
#: .\admin_interface\models.py
244+
msgid "fieldsets as tabs"
245+
msgstr "عرض المجموعات في شكل ألسنة"
246+
247+
#: .\admin_interface\models.py
248+
msgid "inlines as tabs"
249+
msgstr "عرض السجلات المرتبطة في شكل ألسنة"
250+
251+
#: .\admin_interface\models.py
252+
msgid "collapsible stacked inlines"
253+
msgstr "إمكانية طي السجلات المتراصة"
254+
255+
#: .\admin_interface\models.py
256+
msgid "collapsible stacked inlines collapsed"
257+
msgstr "السجلات المتراصة مطوية افتراضياً"
258+
259+
#: .\admin_interface\models.py
260+
msgid "collapsible tabular inlines"
261+
msgstr "إمكانية طي السجلات الجدولية"
262+
263+
#: .\admin_interface\models.py
264+
msgid "collapsible tabular inlines collapsed"
265+
msgstr "السجلات الجدولية مطوية افتراضياً"
266+
267+
#: .\admin_interface\models.py
268+
msgid "sticky actions"
269+
msgstr "الإجراءات الثابتة"
270+
271+
#: .\admin_interface\models.py
272+
msgid "sticky submit"
273+
msgstr "إرسال ثابت"
274+
275+
#: .\admin_interface\models.py
276+
msgid "sticky pagination"
277+
msgstr "ترقيم الصفحات الثابت"
278+
279+
#: .\admin_interface\models.py
280+
msgid "Theme"
281+
msgstr "السمة"
282+
283+
#: .\admin_interface\models.py
284+
msgid "Themes"
285+
msgstr "السمات"
286+
287+
#: .\admin_interface\templates\admin\change_list.html
288+
msgid "Filter"
289+
msgstr "فلترة"
290+
291+
#. Translators: don't translate this, the django catalog already contains it
292+
#: .\admin_interface\templates\admin\change_list.html
293+
msgid "Hide counts"
294+
msgstr "إخفاء العدد"
295+
296+
#. Translators: don't translate this, the django catalog already contains it
297+
#: .\admin_interface\templates\admin\change_list.html
298+
msgid "Show counts"
299+
msgstr "عرض العدد"
300+
301+
#. Translators: don't translate this, the django catalog already contains it
302+
#: .\admin_interface\templates\admin\change_list.html
303+
msgid "Clear all filters"
304+
msgstr "مسح كل عوامل الفلترة"
305+
306+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_stacked.html
307+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_tabular.html
308+
msgid "Change"
309+
msgstr "تعديل"
310+
311+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_stacked.html
312+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_tabular.html
313+
msgid "View"
314+
msgstr "عرض"
315+
316+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_stacked.html
317+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_tabular.html
318+
msgid "View on site"
319+
msgstr "عرض على الموقع"
320+
321+
#: .\admin_interface\templates\admin\edit_inline\headerless_tabular.html
322+
msgid "Delete?"
323+
msgstr "حذف؟"
324+
325+
#: .\admin_interface\templates\admin\filter.html
326+
#: .\admin_interface\templates\admin_interface\dropdown_filter.html
327+
#, python-format
328+
329+
msgid " By %(filter_title)s "
330+
msgstr " حسب %(filter_title)s "
331+
332+
#: .\admin_interface\templates\admin\popup_response.html
333+
msgid "Popup closing..."
334+
msgstr "يتم إغلاق النافذة المنبثقة..."

0 commit comments

Comments
 (0)