Skip to content

(Englische) Übersetzungen? #28

@cmahnke

Description

@cmahnke

Da Webseiten auch aus anderen Sprachräumen der EU besucht werden können, wäre es sicher gut, für die Texte die jeweiligen (z.B. englischen) Übersetzungen zu haben. aber das ist viel Aufwand. Daher wäre eine Lösung zu schauen, ob es vergleichbare Projekte aus anderen Sprachräumen gibt und auf diese zu verlinken. Dabei ist es im ersten Schritt nicht wichtig, das es sich um wörtliche Übersetzungen handelt, sondern das diese inhaltlich das Gleiche ausdrücken.

Dazu könnte auch die Vorlage um das folgende Feld erweitert werden:

translations: [ ]

Also eine Liste von Namen-Wert-Paaren in der Form {'Sprachcode ISO, z.B. de': 'URL'}.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions