-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Description
There's no existing/similar bug report.
- I have searched the existing issues
This report is about a single actionable bug.
- I'm reporting a single actionable bug
This report is about the ProGit book, version 2, English language.
- This bug is not about a translation or old version
Bug covers book website/pdf
- I confirm the bug is about the book as found on the website/pdf
Problem is present in the Pro Git book on the website?
- This bug also affects the Pro Git book as published on the website.
Which version of the book is affected?
Source files
Describe the bug:
По случайност, дискутирах думата използана за превод на "commit" със @salif, и открихме че докато progit2-bg използва "къмит" (или евентуално "публикуване" или "промяна" където е по-естествено), то CLI интерфейса на Git използа "подаване".
Steps to reproduce:
(нямам идея защо написах тази част на английски)
- Execute
LANGUAGE=bg_BG git status - Observe that the last line of output says something like "към индекса за подаване не са добавени промѐни (използвайте „git add“ и/или „git commit -a“)"
- Open the Bulgarian version of the Git book
- Observe that it says e.g. "индексната област" instead of "индекса за подаване"; and that whenever the Git CLI refers to "подаване" (e.g. in
LANGUAGE=bg_BG git rebase -i HEAD^), the book says "къмит"
Expected behavior:
I expected the Git book and the Git CLI would be in agreement.
Screenshots:
No response
Additional context:
"подаване" е използвано за превод преди около 10 години, което сякаш е по-рано от предвеждането на тази книга започнало (доколкото мога да видя) преди около 8 години или преди около 7 години) -- затова и отварям issue-то в това хранилище.
Тагвам и @alshopov за всеки случай, тъй като ще е хубаво преводите на Git и на книгата за Git да са консистентени, а не съм 100% сигурен кой от двата превода е по-удачен в случая.
Device
No response
Operating system
No response
Browser/application + version
No response